Ilotulitusmestarin tytär valloittaa
2006
Philip Pullmanin seikkailusadun suomenkielinen kantaesitys Kotkan Kaupunginteatterissa Johanna Freundlichin ohjaamana.
Valokuva Paula Penttilä
Ilotulitusmestarin tytär on klassikkoaineksista koottu. ... Kaikki hyvän tarinan rakennusaineet ovat koosssa.
Liisa Ryömän suomennos on lysti ja sujuva.
Saara Markkanen (Kouvolan Sanomat)
Liisa Ryömän rentoa ja hauskaa suomennosta kiittää myös Päivi Taussi Kymen Sanomissa:
Kieltä on höystetty arkipuheen fraaseilla, jotka saavat nyt koomisen vivahteen. Se noukkii huumoria myös sanaleikeistä. Ilotulitusmestarin tytär ... on jännittävä, hauska ja paikoin vakaviin miettteisiin pysähdyttävä.
Teatteri Siperia avaa
2006
Uusi ryhmä vakuuttaa näytelmällä Kaikki se rakkaus mikä sinulle kuuluu.
Tampereen uusimman teatterin avajaisnäytelmän on kirjoittanut Marjo Niemi ja työryhmä. Tässä sukupolvinäytelmässä tarkastellaan kolmikymppisten ikäluokkaa suhteessa menneisiin ja tuleviin sukupolviin.
Uusi teatteri on herkästi kiinni ajassaan ja tekee työtään vakavasti, muttei tosikkomaisesti.
Jussi Suvanto (Aamulehti)
Avenue Q avautuu myös Helsingissä
2006
Epätavallinen Broadway-musikaali saapuu Suomeen helmikuussa.
Musikaalin Suomen kantaesityksen ohjaa ja tuottaa Marco Bjurström ja sen suomentaa Sami Parkkinen. Esitykset ovat Savoy-teatterissa. Maailman kantaesitys oli 2003 ja seuraavana vuonna Avenue Q sai parhaan uuden musikaalin ja parhaan käsikirjoituksen Tony-palkinnot.
Avenue Q on houkutellut myös nuoria aikuisia musikaalikatsomoihin niin New Yorkissa kuin Lontoossakin. Tapahtumat sijoittuvat New Yorkissa Queensin kaupunginosaan, jonka kirjava asujaimisto yrittää selvitä elämästä hengissä. Näyttämöllä on niin näyttelijöitä kuin nukkehahmojakin.
Oppitunti Teatterirynnistyksessä
2006
Juha Siltanen on ohjannut Ionescon absurdin draaman klassikon Turkuun.
Turun Kaupunginteatteri juhlii teatterin 60-vuotista taivalta maamme ensimmäisenä täyskunnallisena teatterina Teatterirynnistyksellä, jossa etsitään kahdeksan tuotannon voimin uusia näkökulmia teatterintekemiseen.
Will Eno Suomessa
2004
Kirjailija saapui näytelmänsä Tragedy Suomen kantaesitykseen.
Robin Svartström uutisankkurina. Kuva Heli Sorjonen
Teatteri Takomon esityksen on ohjannut Miko Jaakkola ja näytelmän on suomentanut Sami Keski-Vähälä. Tämä yhdysvaltalaisen Will Enon esikoisnäytelmä kantaesitettiin Lontoossa 2001.
Näytelmä pohtii tragedian olemusta mielikuvituksellisessa lopun
ajan
tilanteessa, kun maailmaan on laskeutunut loputon yö. Tätä katastrofia
selostavat TV:n uutisankkuri sekä toimittajat "paikan päältä".
Kuvassa Will Eno ja Miko Jaakkola. Kuva Heli Sorjonen
Parhaiden mestareiden tavoin Eno on onnistunut luomaan
yksinkertaisen absurdista tilanteesta maailmoja syleilevän allegorian,
josta ohjaaja Miko Jaakkola on saanut varman otteen virittämällä esitykseen julmanhellän tunnelman.
Lauri Meri (Helsingin Sanomat)
Myös Will Enon toinen näytelmä on saanut suomalaisen
teatteritoteutuksen. Tampereen Teatterin teatterikahvilassa esitetään
miesmonologia Thom Pain (based on nothing). Sen on suomentanut ja ohjannut Mikko Viherjuuri. Monologin esittää Arttu Ratinen.
Punainen viiva Kajaanissa
2004
Kajaanin Kaupunginteatterin juhlanäytelmänä Kiannon romaanin uusi dramatisointi.
Kuvassa Heikki Törmi
(Topi Romppanen) ja Eeva Aitta (vaimonsa Riikka). Kuvaaja: Irja Samoil
Dramatisoinnin on tehnyt Juha Hurme, joka on myös ohjannut
näyttämöversionsa. Kajaanissa juhlitaan kaupungin satavuotista teatteritoimintaa. Tämä suomalaisen demokratian alkutaivalta kuvaava
teos sisältyy myös eduskunnan äänioikeuden juhlavuoden ohjelmaan.
Eduskunta vieraili Kajaanissa kutsuvierasennakossa 18.11.2006.
Sivut
- « ensimmäinen
- ‹ edellinen
- …
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41